I still remember that these three photos were accidentally photographed when I was climbing the mountain in the early morning with my mother. The records in the photos are far more beautiful than those I saw at the time, but I am also very fortunate that I happened to meet the rising sun accidentally,and a bunch of birds happened to fly from the camera when I took a photo. Time has passed for a long time, but the impression left is still so clear.

还记得这三张照片是去年和母亲清晨一起爬山时偶然拍到的景像,照片中的记录其实远不止当时眼中所见的那般美丽,但也很庆幸,在偶然遇到朝阳时又偶然抓拍到一群鸟儿恰巧从镜头前飞过。时间过去很久了,但留下的印象依旧如此清晰。

I gave them a name called “There is a shadow in the sun, and there is no trace in the bird.” I don’t know why today, my mind is showing their “figure”, and when I appreciate them, I think of a poem by Tagore:

“I leave no trace of wings in the air,but I am glad I have had my flight.”

我给它们起了一个名字,叫《朝阳有影,飞鸟无痕》。今日不知为何,脑海又浮现出它们的“身影”,以及再欣赏它们时,想起的泰戈尔的一句诗:

“天空没有留下翅膀的痕迹,但我已飞过”。

Some people say that this comes from Tagore’s “Stray Birds”, and others say it comes from Tagore’s “Fireflies”. I think it’s important to understand the origin of this poem, but more importantly, it tells us the truth: even if no one appreciates, I still fly in the sky; even if I don’t leave any glory, at least I have worked hard. .

有的人说这出自泰戈尔的《飞鸟集》,又有人说它出自泰戈尔的《流萤集》。我想,明了这句诗本来的出处至关重要,但更重要的是它告诉我们的道理:即使无人欣赏,但我依然在天空飞翔;即使没留下什么辉煌,但至少我曾努力拼搏。