今天早晨出发不久就遇见了1000公里的里程碑,这预示着我们离新藏公路的起点——叶城,恰好1000公里的距离。路上还算顺利,也是沿着河谷在骑行,中午时分到达日土县城,县城不大,但很干净、整齐,西藏各个城市这两年也建设的还不错了。找了一家川菜馆,炒了几个菜,这样子的生活不容易,得抓紧享受一下。

Shortly after leaving this morning, We met a milestone of 1,000 kilometers, which indicates that we are just a distance of 1,000 kilometers from Yecheng, the starting point of the new Tibet Highway. The road was smooth, and it was also riding along the river valley. At noon, we arrived at Rito County. The county town was not big, but it was clean and tidy. The cities in Tibet have also built well in the past two years. We found a Sichuan restaurant and fried a few dishes. It is not easy to live like this. We have to hurry and enjoy it.

离叶城还有1000公里

随处可见的野生动物,藏野驴

吃完午餐就向着班公错出发,一出县城基本就能嗅到班公错的气息,好几匹骏马在旁边的草场吃草,天空也很巴适。雪山、青草、骏马、蓝天、白云,这景致还是不错的。再往前就能看到美丽的班公错了,美丽的一塌糊涂,不多说,直接看照片吧。尤其,我们一路沿着班公错骑行,偶尔停下来拍个照,在这里也有了拍照的动力,这个开心,Happy啊!湖里有好多野鸭,我们准备在中间一个瞭望台扎营,可是被锁住了,只能往前面走。恰好遇见有一个景区在打造,就过去耍了,那边还有著名的黑色帐篷营地,专门给户外人居住的。毫不犹豫,我们过去扎营,可是悲催的是,来了个管理员,让我们出来,我们支付费用也不让我们在里面休息。黑色帐篷营地有好几大间,虽然比较烂,但设备齐全,能想象得出旺季的时候,这里是多欢乐。可是,空荡荡也不让我们在里面待一宿,我们只有在帐篷营地之间搭帐篷。遇到这样的情况,我们也是无语了,结果当天晚上,我们淋了一夜的雨。

After eating lunch, We set off to the  Pangong Tso. When We got out of the county, We could basically smell the smell of the  Pangong Tso. Many horses graze in the grassland next to the road, and the sky is very good. Snowy mountains, grass, horses, blue sky, white clouds, this view is good. Going forward, you can see the beautiful  Pangong Tso, beautiful and messy, not much to say, look at the photos directly. In particular, we all walked along the  Pangong Tso, and occasionally stopped to take a photo, here also has the power to take pictures, Happy! There are a lot of wild ducks in the lake. We are going to camp in a watchtower in the middle, but it is locked and we can only go ahead. Just happened to have a scenic spot in the creation, it used to play, there is also a famous black tent camp, dedicated to outdoor people. Without hesitation, we used to camp, but the sad reminder is that we have an administrator, let us out, and they will not let us rest in the cost. There are several large black tent camps. Although it is quite rotten, it is fully equipped. We can imagine how happy it is when the peak season is reached. However, the emptyness does not allow us to stay in it for a night. We only have tents between tent camps. When we encountered such a situation, we were speechless. As a result, we were exposed to the rain that night.

安逸的骏马

惊艳的美

雪山、湖泊、白云

快乐飞翔

自由栖息

班公错需要着重说一下了,他很奇特,三分之二在中国,三分之一在印度,印度著名电影《我的个神啊》就在班公湖里取过景。它还有一个奇特的是,中国这边是淡水湖,印度那边是咸水湖,湖泊狭长,有155公里,最窄处竟然只有50米。这里动植物丰富,湖泊里野鸭很多,是一个适合度假的地方。1962年,班公错附近是中印战争西线的主战场。

Pangong Tso needs to focus on it.  Pangong Tso is very strange. Two-thirds are in China, one-third in India, and the famous Indian movie “My God” takes a picture in  Pangong Tso. It is also peculiar that the Chinese side is a freshwater lake, and the Indian side is a lagoon. The lake is narrow and long, 155 kilometers, and the narrowest point is only 50 meters. It is rich in flora and fauna, and there are many wild ducks in the lake. It is a place suitable for vacation. In 1962, near  Pangong Tso was the main battlefield of the western line of the Sino-Indian war.

狭长的班公错,煞是好看

端午节到了,前天买的粽子,还有鸡蛋,还有馒头,这就是晚餐了