丽江 不仅仅有小桥流水的小城,更有壮阔的雪山,古朴的乡村。9月份的 丽江 云太厚,我们打算下次再来个雪山追寻之旅,这次就选择了让 美国 国家地理杂志摄影师 洛克 一住就是27年的“玉湖村”。

Lijiang is not only beautiful old city, but also has magnificent snow mountains and quaint villages. The Lijiang cloud in September is too thick, and we plan to come back to a snow-capped mountain tour next time. This time, we chose the National Geographic magazine photographer Locke to live in the “Yuhu Village” for 27 years.

玉湖村位于 丽江 古城北面十余公里, 玉龙雪山 南麓。又名“巫鲁肯”,意为雪山脚下的村子。玉湖是人工湖,是由木府修建的,主要用于木氏家族休闲避暑。玉湖村最初的居民是为纳西王护宫养鹿的人。现在村子里已经看不到鹿的影子,但是家家都有养马和骡子。

村子里石头路上,处处都是马粪的痕迹,淡淡的骚臭味配上古朴的石头建筑,一下把人从城市生活里抽离出来。

Yuhu Village is located more than ten kilometers north of Lijiang Ancient City, and the south of Yulong Snow Mountain. Also known as “Wulken”, it means the village at the foot of the snow mountain. Yuhu is an artificial lake built by Mufu, which is mainly used for the summer vacation of the Mu Family. The original inhabitants of Yuhu Village were the people who raised the deer for the Naxi King. The shadow of the deer is no longer visible in the village, but there are horses and donkeys in the family. On the stone road in the village, there are traces of horse manure everywhere. The faint smell of scent is matched with the quaint stone building, and people are taken out from the city life.

 

 

逛玉湖村时碰到的一只小狗狗。真想给这个狗狗颁发个最佳配合奖!

A puppy dog encountered when visiting Yuhu Village. I really want to give this dog a best match award!

这里的天气比我变脸还要快。阳光和雨水就像在玩捉迷藏,轮番登场。走到村子后面的空地里,又遭遇大雨。我们找了个房檐躲雨,驴儿就没有那么好命,被主人拴在了草地上。它似乎也并不在意,在雨中悠哉悠哉的享受着它的“虫草”大餐。

The weather here is faster than my face. Sunlight and rain are like playing hide-and-seek and taking turns. Going to the open space behind the village, it was raining heavily. We found a house to hide from the rain, and the child was not so good, and was left on the grass by the owner. It doesn’t seem to care too much, enjoying its Cordyceps meal in the rain.

村子里的小学校修建的非常的漂亮,是知名设计师主持建造的。对于这么古朴贫穷的一个村子来讲,这么重教育实在是难得。

The school in the village was very beautiful and was built by a famous designer. For such a simple and poor village, such a serious education is really rare.

这是村子后面的一个简易的球场。

This is a simple course behind the village.

我们在村子里转悠时,碰到了一个热心的大爷,带我们到他的家里吃自己种的苹果。刚摘下来的苹果是真的酸甜可口,直到现在总有小伙伴提起时掉一地口水。

When we wandered around the village, we met an enthusiastic grandfather and took us to his home to eat their own apples. The apple that was just picked is really sweet and sour, until now there is always a small partner to drop a mouthful of water.

明天将继续更新我们在玉湖村仙女湖畔露营经历,一定要关注哦~

Tomorrow will continue to update our camping experience at the fairy lake in Yuhu Village, we must pay attention to it~

如果你还喜欢这篇文章,请随时关注我/赞赏/转发哦!

If you liked reading this article, feel free to FOLLOW ME, UPVOTE and RESTEEM!


西游记系列游记,点这里可以直接查看:Journey to the West series of travel notes, you can directly view here:

西游记(一) 西游记(二) 西游记(三) 西游记(四) 西游记(五) 西游记(六)西游记(七)

西游记(八)


声明:游记照片均为我们拍摄,如需使用,请联系我!并标明出处!

Disclaimer: The photos of the travel photos are taken by us. If you need to use, please contact me! And indicate the source!