Hi steemians, I haven’t updated my travel post for a long time. I will continue to share my hiking trip of Altay, Xinjiang.

大家好,好久没有更新旅游文章了,今天我继续分享我的新疆徒步之旅的第二站:禾木村。

Hemu village was our 2nd station of the hiking trial. There are only three villages that concentration of Tuwa people in China. Hemu village is the biggest one of them. The most striking things about Hemu village is that it is a unique natural and cultural landscape composed of wooden house, herds of herdsmen, snowy peaks, forests, grasslands, blue sky and white clouds.

禾木村是图瓦人聚居的一个乡村,中国仅有三个村落是图瓦人聚居的地方,另外两个分别是喀纳斯和白哈巴,而本站的禾木村是最大的一个。禾木最吸引人的便是那一排排的木屋、一群群的牧群以及蓝天、白云、雪山、小桥流水、白桦林等,构成了非常独特的自然和人文景观。

We stayed at the village for a day to catch the beautiful photos. I think the autumn here is the most beautiful time for me. Actually, I have been here twice. This was the second time here at autumn because the impressive beautiful fall colors.

为了抓早晚的光线来拍照,我们决定在村子里呆上一天。事实上,我这是第二次在秋天的时候来到禾木村,正因为这里的秋天实在太美了。

Hemu village is located in a large river valley surrounded by high mountains. Snow mountain is easier to see in the spring, autumn, and winter because of the higher latitude of the geographical location, though the elevation is not particularly high.

禾木村坐落在一个河谷里,水草丰沛,四面环山,是适合放牧的好地方。由于所在的地理位置处于较高的纬度,虽然海拔不是特别高,但是在春、秋、冬季比较容易看到雪山。

 You can see beautiful scenery everywhere when you walking in the village. The snow mountains is located in the other side of the Hemu river. People can walk across the wooden bridge over the river to the mountainside from the village. There is not far away from the village.  But if you don’t like to walk and climb to the hill you can hire a horse to ride there too.

当你漫步在村里和村子的周边时,一步一个景。村子里所能看到的雪山位于村子旁边的禾木河的另一边,人们可以走过一条饱受雪水侵蚀的禾木桥而到达。站在对面的山坡上可以俯瞰整个禾木村。从村子走到山坡上的路程也只需十几二十分钟,但是如果你喜欢,也可以租马骑上去。

Maybe you could see some people in the button of the above picture. Most of  visitors and photographers would like to go to there to overlook the whole village. Hemu village will present her amazing beauty to you  when at sunrise and sunset. Sometimes, smoke is curling up from the kitchen and a thin mist floating above the village in morning. The morning sun shines through the mist  on the village. How a beautiful picture! Unfortunately, I didn’t catch it due to the reason of weather.

从上面的图片你可以看到有不少人站在山坡上,大多数游客和摄影爱好者都喜欢到哪里俯览村庄的全景。每当日出时,村子里炊烟袅袅,如果天气合适,村子的上空还会漂浮着一层薄雾,这时候如果早晨温暖的光线刚好打到这里,你会认为仿佛进入仙境。比较遗憾的是,我等不到这样的晨光。

To look for some photographic materials we walked along the edge of birch forest.  Tuva huts and cattle pens are scattered randomly around the village. With the birch forest as the background we easily caught some beautiful pictures.

为了寻找摄影的素材,我们沿着白桦林的边缘行走,图瓦人的小木屋和牲口围栏比较随意地散落在村子里,以金黄的白桦林作为背景,很容易拍到不错的风景及人文照片。

There is a wooden walkway on a hillside near the village exit. On the hillside we could  overlook the village too. The whole village was surrounded by forests of golden birch trees. And the beautiful Hemu river lies on the edge of the village quietly. It looks so peaceful and mysterious and far away from the hustle and bustle of the world.

在离村子公路出口不远的地方有一个小山坡,小山坡上有一个木栈道,这里同样能俯瞰整个村子的全貌,在这里你可以看到大片的金黄的白桦林包围着村庄,美丽的禾木河静躺在村子边上,不得不感叹和羡慕图瓦人生活在这片静谧、安详的世外桃园里。

 I didn’t catch the landscape that I expected. But travel is always full of surprise. We still have to leave according to the plan and go to Burqin county to transfer to our next destination. I had knew that was very beautiful too on the way from the village to Burqin county. But the way to our next station is too long. We decided to charter a car from local people to take us to Burqin county. So we could choose to park anywhere when we needed to take photos for the landscape.

也许在这里没有达到我摄影的期望,但是旅途总是充满了各种意外或惊喜。我们还是得按规划离开并去布尔津县城中转到我们的下一站目的地。因为此段路途遥远,我们包了一辆当地人的车和司机去布尔津县城。之所以不乘坐大巴回布尔津,那是因为我知道从禾木村到布尔津县城这一路也是风景绝美,我们可以让司机随时停车拍照。

The road to the county seat still winds through the mountains.  We can see the autumn birch trees, grassland, pasture, river all the way. We felt like we were driving in a painting.

从禾木到布尔津的公路也是一路绕山而行,山间的白桦林也正好是秋色无边,一路穿行在这金黄大道,路边草原、牧场、河流美景不断,我们就彷如在画中行走。

The road somewhere is at about 400 meters above sea level and sometimes goes up over 2,000 meters above sea level. If you encountered a sea of clouds you could experience drove from below the clouds to above the clouds with the road winding up the mountain. When you went up above the clouds you would see the sky open wide suddenly. The sun is shinning and the clouds just under your feet. In the distance, it looks like the colorful mountains floating on a sea of clouds.  It’s very special experience.

北疆的海拔虽然不高,但是山却不小,公路在海拔低的时候可以到400米左右,海拔高的时候可以到达2000米左右。如果遇上云雾天时,在低海拔的时候是阴天,看不到太阳,但是随着公路的盘山而上,你会发现很快就可以穿越云层,天空豁然开朗,艳阳高照,一大片云海就在你的脚底下流淌,远处如调色板般的山峦浮在云海上,犹如进入仙境。

 In fact,  Hemu village shows her beauty not only in autumn, but also in summer and winter. This is also the reason why so many photographers in China have been attracted to here.

事实上,禾木寸不仅仅在秋天的时候美,夏天的花海、冬天的雪景无不令人惊叹!这也是吸引国内不少摄影爱好者趋之若鹜的原因。

I will introduce the starting point of our second hiking trial – Baihaba village in my next post. To be continue…

关于禾木这个地方我就介绍到这里,下回我将会介绍我们第二条徒步线路的起点站——白哈巴。


All photos are original and  taken by me.

Camera Gears

Camera: Canon 5D Mark II, Canon 500D, Canon 400D

Lens: Canon EF 17-40/4L, EF 70-200D/2.8L, EF 50/1.4

My Travel Serial Posts

Hiking in Autumn #1 – from Jiadengyu to Hemu/ 北疆徒步之旅#1-贾登峪禾木

My Photo Story of Autumn – Populus Euphratica of Mori / 秋色之木垒胡杨林

My photo story of autumn–Yongbulakang/秋色之雍布拉康

The photos of autumn – Dangling / 党岭


My Steemit Worldmap Locations