这趟自驾行,自进贵州开始,就只有在康定新都桥的那个上午见了1个多小时的蓝天白云,其它时间都是阴云密布,一天被浇三回都不算多。

新都桥是令人神往的“摄影天堂”。位于在公路318国道南、北线分叉路口,是一片如诗如画的世外桃源。神奇的光线,无垠的草原,弯弯的小溪,金黄的柏杨,山峦连绵起伏,藏寨散落其间,牛羊安详地吃草……川西的高原风光美丽地绽放。我们是夏末去的新都桥,据说秋季的新都桥最美,以后有机会, 一定要秋季再去一次。

This trip, since entering Guizhou, only saw the blue sky and white clouds in the morning of Xinduqiao in Kangding. The rest of the time was overcast, and it was not too much to be poured three times a day.

Xinduqiao is a fascinating “photographing paradise”. It is located at the intersection of the south and north lines of the National Highway 318. It is a picturesque paradise. The magical light, the innocent grassland, the curved creek, the golden cypress, the rolling hills, the Tibetan villages scattered, the cattle and sheep graze peacefully… The plains of western Sichuan bloom beautifully. We are Xinduqiao, which we went to in the late summer. It is said that the Xinduqiao in autumn is the most beautiful. If there is a chance in the future, we must go again in the fall.

下图右侧建筑里,供着一个靠水力不停转动的转经筒

In the building on the right side of the picture below, there is a prayer wheel that is rotated by water.

在新都桥可远眺7556米的蜀山之王——贡嘎山的主峰。不知道我们看到的这个是不是贡嘎山。我们一路走过来很少碰到当地人,所以也没有办法确认。

In Xinduqiao, you can see the main peak of Gongga Mountain, the king of Sichuan, which is 7556 meters away. I don’t know if this is what we saw is Gongga Mountain.We rarely met local people along the way, so there is no way to confirm.

山上密密麻麻的都是彩色经幡,又称风马旗。据说当年佛祖坐在菩提树下,手持经卷闭目思索时,一阵大风刮来,吹走了佛祖手中的经书。它们在风力的作用下,碎成了千万片,被风儿带到世界各地,带到了那些正在遭受苦难的劳苦大众手中。凡是得到佛祖经书碎片的人都得到了幸福。人们为了感谢佛祖的恩赐,便用彩布制成三角形,上面印上经文和佛祖的像,把它挂在风吹得着的地方,以求消灾祈福,祈求平安。

The mountains are densely colored, also known as the wind horse flag. It is said that when the Buddha was sitting under the Bodhi tree and holding his eyes and closing his eyes, a strong wind blew and blown away the scriptures in the hands of the Buddha. Under the influence of the wind, they are broken into thousands of pieces, brought to the world by the wind, and brought to the hands of the hard-working people who are suffering. Everyone who got the fragments of the Buddha’s scriptures got happiness. In order to thank the Buddha for their gifts, people made a triangle with colored cloth, printed the scriptures and images of the Buddha, and hung it in the place where the wind blows, in order to save the blessing and pray for peace.

过新都桥后北行37.3公里到达塔公寺。没有入寺庙,直接开进了塔公草原。塔公草原是甘孜州最有名的草原。“塔公”,藏语意为“菩萨喜欢的地方”。

远处的雪山,被厚厚的云层挡住,若隐若现,应该就是雅拉雪山。雅拉雪山,藏语全称为“夏学雅拉嘎波”(意为东方白牦牛山),系 中国藏区四大神山之一。位于 四川 甘孜 州 康定 、 道孚 和 丹巴 三县的交界处,海拔5884米,与它 西北 方向的墨尔多神山遥遥相对。山顶终年积雪,是康巴地区一座著名的神山,雅拉河即发源于此。

After the Xinduqiao, the northbound line is 37.3 kilometers to reach the Tagong Temple. Did not enter the temple, directly into the Tagong grassland. The Tagong Prairie is the most famous grassland in Ganzi Prefecture.”Tagong”, Tibetan means “the place that Bodhisattva likes.”

The snow-capped mountains in the distance are blocked by thick clouds. If they are looming, they should be Yala Snow Mountain. Yala Snow Mountain, the Tibetan language is called “Xia Xue Yala Libo” (meaning Dongfang Baiji Niushan), one of the four major mountain mountains in China. It is located at the junction of Kangding, Daofu and Danba counties in Ganzi Prefecture, Sichuan Province, at an elevation of 5,884 meters, which is opposite to the north of the Mordo Mountain. The snow on the top of the mountain is a famous mountain in the Kham region, and the Yala River originated here.

 

 

生活在这样的帐篷里的人,不知道冬季该怎么度过?

People living in such tents don’t know how to spend the winter?

康定机场附近,海拔4200+,车外温度4度。我们本是要来寻找被称为“康巴高原明珠”的斯丁措湖,但是开车转悠了几圈也没有找到。但机场附近一边蓝天,一边阴雨,远处的雪山在云层里若隐若现。如此这般美景,足以安慰我们了。

Near Kangding Airport, Altitude 4200+,the temperature outside the car is 4 degrees. We were going to look for the Stingcuo Lake, known as the “Kampa Plateau Pearl”, but it was not found after a few laps. But near the airport, there is a blue sky and a rainy day. The snowy mountains in the distance are looming in the clouds. Such a beautiful view is enough to comfort us.

正要开车离开时,无意间的回头,却让我们遇见了最美丽的彩虹。横贯地平线,美好的像天空笑弯了的唇。

When I was about to drive away, I turned back inadvertently, but let us meet the most beautiful rainbow. Crossing the horizon, the beautiful lips like the sky smiled.

康定机场后,我们在去往成都的路上,开过碎石路段,遭遇过山路爆胎,碰到过炸药炸石修路等等。但最美的风景都已经分享过,所以就让我用美丽的彩虹图结束西游系列游记。感谢每一位观看并点赞的朋友!愿美好永随!

After Kangding Airport, on the way to Chengdu, we drove through gravel roads, suffered from mountain road punctures, and encountered explosives and stones to repair roads. But the most beautiful scenery has been shared, so let me end the Journey series with a beautiful rainbow map. Thanks to everyone who watched and upvote it! May be good forever!

 


如果你喜欢这篇文章,请随时关注我/赞赏/转发哦!

If you liked reading this article, feel free to FOLLOW ME, UPVOTE and RESTEEM!

声明:游记照片均为我们拍摄,如需使用,请联系我!并标明出处!

Disclaimer: The photos of the travel photos are taken by us. If you need to use, please contact me! And indicate the source!